Giới thiệu:
Trên thực tế, Nhật Bản không có ý tốt gì sau việc lôi kéo Ấn Độ. Ngoài việc muốn Ấn Độ giúp nổi bật trên trường quốc tế, đúng là Nhật Bản còn muốn tăng cường hợp tác kinh tế với Ấn Độ và bí mật nhắm vào thị trường khổng lồ của Ấn Độ.
Yuichi Yata là một kỹ thuật viên người Nhật đã xây dựng các hồ chứa ở Đài Loan trong thời kỳ Nhật Bản chiếm đóng. Ông được phe thân Nhật trên đảo coi là "biểu tượng của tình hữu nghị Đài Loan-Nhật Bản" và là thần tượng của những người dân xanh.【Đọc toàn bộ bài viết】
Chẳng hạn như “Một tia lửa có thể bắt đầu một ngọn lửa thảo nguyên”, “Về chiến tranh kéo dài”, “Về nền dân chủ mới”, v.v. Sau khi thành lập nước Trung Quốc mới, ông đã nhiều lần nói về bối cảnh viết ra những chuyên luận này và vai trò của chúng.【Đọc toàn bộ bài viết】
Zhu Jing cũng vạch ra nhiều ranh giới đỏ cho con gái mình: cô không được phép tìm bạn trai là người nước ngoài, cô không được phép làm mẹ chưa chồng và không được phép có quan hệ thầy trò với giáo viên trong trường.【Đọc toàn bộ bài viết】
Trên thực tế, Mao Trạch Đông đã thực hiện đổi mới lý thuyết kể từ khi thành lập nước Trung Quốc Mới, nhưng ông luôn cảm thấy rằng nó chưa đủ lý tưởng, và ông ngày càng có cảm giác cấp bách và khủng hoảng kém tự tin hơn.【Đọc toàn bộ bài viết】
Nói một cách tương đối thì khá nhân văn! Hơn nữa, học bổng Hàn Quốc cũng rất hào phóng. Sinh viên có thành tích học tập xuất sắc tại trường có thể được hưởng nhiều chi phí khác nhau bao gồm vé máy bay quốc tế, chi phí sinh hoạt, học phí, phí nghiên cứu, phí ăn ở, v.v.【Đọc toàn bộ bài viết】
Một mặt là do tính cách dân tộc thực dụng và có phần lạnh lùng của họ; mặt khác, tội lỗi của hai cuộc chiến tranh đã khiến họ không thể hiện được danh tiếng quá cao.【Đọc toàn bộ bài viết】
Thông thường nông dân sẽ rất đau khổ khi gặp sâu bệnh trên lúa, nhưng khi đó, nông dân lại vui mừng khôn xiết. Họ thà bị côn trùng ăn còn hơn là bị quân Nhật tịch thu ngũ cốc.【Đọc toàn bộ bài viết】
Nếu tiếng Anh của Tsai Ing-wen không tốt thì Ye Maojun khó có thể hiểu được, dù sao thì cô ấy cũng không phải là tiếng mẹ đẻ của mình.【Đọc toàn bộ bài viết】
Mao Trạch Đông không đồng ý, nhờ người trả lời: “Các nguyên tắc nêu trong tài liệu này là chân lý phổ quát của chủ nghĩa Mác-Lênin và không cần phải sửa đổi do những thay đổi của tình hình quốc tế nếu nó không phù hợp với người Anh”. và độc giả Mỹ, tài liệu này “có thể không được đưa vào tuyển tập”.【Đọc toàn bộ bài viết】
DPP đã bằng mọi cách sử dụng các phương pháp phá hoại, cố gắng thoát khỏi sự thuộc về khách quan không thể tránh khỏi của văn hóa Trung Quốc. Nó cũng liên tục hét lên “công lý chuyển hóa” và đội mũ hoa cho hành vi phá hoại.【Đọc toàn bộ bài viết】